sábado, 6 de junio de 2009

La madurez del hombre es haber vuelto a encontrar la seriedad con la que jugaba cuando era niño


My rooster always sings at 6:03 in the morning
and when he does it, I smile. I really do!
And wake up and take off my pajamas
and put on that black shirt she used to love

Then, just after I drink my cup of coffee
I go to the market, to buy some fish
Salmon is my favorite but you might prefer
something else

When I get home I play chess against myself
I feel a little lonely since she is not here..
with me

(S)

Si Nietzsche pudo decirlo... yo también

2 comentarios:

[H/C]--(S) dijo...

Bueeeeno si empiezas a escribir así igual me aficiono al idioma xDD

Vengo de (no) hacer los exámenes de la EOI asi que no podías haber sido más oportuno^^

Evidentemente la poesía tiene un huevo de matices connotativos y otras mariconadas que no puedo captar en otra lengua... (y que me parece muy jodido escribir, tendría mucho mérito si lo haces bien^^). Yo esta no puedo juzgártela. Tampoco creo que te eches a llorar...^^


Me gusta, parece una poesía sencilla, lo de jugar al ajedrez contra mí mismo es bueno... recuerda a Calle Melancolía^^

Bueno chico, cuídate.
Ya hablamos.

Punto cuadrado dijo...

La primera en inglés ^^ Qué sorpresa.

No está mal. Es cotidiana y ficticia. Me gusta^^

Chicos, cuidaos ¿vale?